lunes, 10 de diciembre de 2012

Y llegó el frío invierno...


Sí chicos, ese momento que todos temíamos (o almenos yo) ha llegado. Y ese momento es cuando la temperatura máxima y la mínima están bajo cero. Es muy divertido estar a -2 o -3 cuando son las dos de la tarde, pero lo más divertido es que lo peor está por llegar. Según algunos chinos, esto no es frío todavía. Yo no sé qué va a ser de mí, por eso escribo ya en el blog, para que sepáis que si no doy más señales de vida, es que me he convertido en cubito de hielo y no puedo teclear.

En general aquí la vida es bastante monótona, pero para paliar el frío, siempre hay anécdotas que contar y actividades que hacer.

1. El país del sol naciente. En nuestra clase hay un japonés muy majo que se llama Takuma que se piensa que los españoles estamos medio locos (sobretodo Meri) pero que, en el fondo le caemos bien, y por eso muchas veces está con nosotros.  Pues bien, cuando estuvo Kiwin aquí, hicimos una cena china-española con las chinitas con las que hacemos tándem y también invitamos a Takuma.

Por eso, un día decidió invitarnos a una cena japonesa. La comida está muy rica. Hicimos un tipo de tortilla/pancake con harina y huevo y con verduritas y carne. Y luego unas bolas hechas con harina y agua rellenas de salchichas, queso y mochi. Lo mejor de todo es que para hacer las bolas tiene una especie de grill con agujeros donde echas la masa por encima y luego le va dando la vuelta con los palillos para que acabe en forma de bola. ¡Todo un arte! Meri, Mark y Fiamma intentaron hacerlas y no les salieron mal del todo. 加分儿, chicos! Mini punto!  Eso sí, lo mejor fue el postre porque a esas mismas bolas, les añadimos chocolate por dentro… ¡se nos hacía la boca agua!

Además, estamos aprendiendo algunas palabras en japonés gracias a Takuma. Hay algunas muy curiosas porque la pronunciación se parece a palabras en español pero el significado no tiene nada que ver.

                - Unacasita: Tengo hambre
                - Chotomate: espera un momento
                - Mochilon: por supuesto

Nota: Por favor, si alguien que estudia japonés está leyendo esto, ya sé que está mal escrito pero cuando hablas suenas así y es gracioso.

2. Deporte: Cada lunes, los de la oficina internacional, han organizado unas jornadas deportivas. Es decir, aquellos que quieran, van al gimnasio de la uni a jugar a diferentes “deportes”. Y lo pongo entre comillas porque el único deporte de verdad es el bádminton y el resto son pingpong, billar, indiaca y clase de taichí. Menos el segundo día que jugamos a pingpong , el resto de días estamos jugando a bádminton. Al principio, daba bastante pena, pero poco a poco le voy cogiendo el tranquillo y voy mejorando. Creo que esta idea del deporte, es la mejor idea que han tenido los de la oficina de internacionales desde que llegué aquí.

La semana que viene ya es la última clase, pero quién sabe, alomejor seguimos yendo por nuestra cuenta porque la verdad es que es bastante divertido.

3. Una enfermedad llamada brisca: Todo empezó hace un mes y medio, cuando alguien sugirió jugar a la brisca. A partir de ese momento, la cosa ha ido de mal en peor. Lo que comenzó con un simple juego, ya es una adicción y jugamos día y noche.  Para jugar siempre hacemos equipos para que sea más táctico y por eso tenemos que ser cuatro o seis para jugar. Entonces siempre ocurre ese momento en el que volvemos de comer o cenar, nos sentamos un rato en el lobby, nos miramos (aunque mentalmente estamos contando las personas que somos), algunos empiezan a sacar cosas de la mesa y otra persona saca las cartas. Todo esto sin decir ni mu.

Otra situación graciosa es cuando estamos sentados y somos cuatro o seis y una persona decide ir un momento al lavabo o a su habitación y le preguntamos: Pero vas a volver, ¿no? Y no es porque estamos disfrutando tanto de su compañía que queremos que se quede (que también), sino porque sin ella no podemos jugar a la brisca.

Además, en chino para decir “cuidado”, se dice 小心 (xiaoxin) que significa “pequeños corazones”. Así que cada vez que alguien hace la traducción literal de esta palabra, todos estamos pensando en la brisca (porque jugamos con cartas de póquer).

Tenemos un problema serio, ¿verdad?

4. Amigo invisible: Este año para Navidad, hemos decidido hacer el amigo invisible con algunos amigos de nuestra residencia. La cosa queda así: cinco españoles, una portuguesa, dos italianas, una peruana y un japonés. Sí, los latinos siempre acabamos juntos pero esta vez hemos adoptado a un asiático que poco a poco va aprendiendo español.  La idea es ir a comer después de clase, (sí, tenemos clase 24 y 25, ¡¡yupi!!) y luego volver para darnos los regalos, en los que tiene que haber una pista en chino para que tu amigo invisible adivine quién eres. Además, como buenas catalanes que somos, también vamos a hacer “el caga tió” porque hemos comentado la idea a varias personas, y a todo el mundo le parece muy divertido que hagamos cagar a un tronco con cara.

Así que, aunque estemos lejos de casa, estamos buscando maneras para celebrar la navidad y poder sentirnos como en casa. Además, nuestros queridos padres no han mandado o nos están mandando cajas con embutido, turrones, polvorones... así que, aunque no tendremos gambas a la plancha, sopa de galets y otras cosas ricas que tenéis por esas tierras occidentales, algo en condiciones comeremos. 

Y eso es todo de momento, un beso desde Tianjin :D